L'agenzia è stata fondata da due traduttrici bilingue. Bilingue perché noi, Christiana-Maria Popescu e Nona-Andreea Kolle sismo cresciute con due lingue materne - rumeno e tedesco.
Questa affinità linguistica è poi stata sviluppata presso l'università Friedrich-Alexander di Erlangen-Nürnberg, Germania, la quale ci ha conferito le diplome di Magister Artium in germanistica, romanistica ed anglistica.
Inoltre, Nona-Andreea Kolle è stata giurata presso il Tribunale di Nürnberg (Norimberga), Germania, in qualità di traduttrice certificata.
Nel fratempo abbiamo creato una rete di traduttori qualificati ed esperti in diversi settori specialistici e diverse combinazioni linguistiche.
Tutte le traduzioni, indipendentemente se standard, di specialità o traduzioni legalizzate, sono effettuate da traduttori certificati e con esperienza pluriennale e che traducono verso la loro madrelingua.
Dopo la traduzione, tutti i testi vengono sottoposti ad una supplementare verifica di qualità, fondata sul principio dei "quattro occhi".
La precisione nel vocabulario, grammatica e sintassi sono di maggiore importanza, tuttavia per noi sono altresì importanti anche le specifiche caratteristiche e nuanze della lingua di arrivo!
Testateci!